New Step by Step Map For ต้มยํากุ้ง หนัง
New Step by Step Map For ต้มยํากุ้ง หนัง
Blog Article
ともかく、それだけ日本人の間に浸透しているスープだということですね。
เราเลือกใช้กุ้งทะเลสดๆ แทนที่จะเป็นกุ้งก้ามกราม ที่มีมันกุ้งเยอะกว่า เพราะเราชอบรสชาติของกุ้งทะเลมากกว่าค่ะ วันนี้จึงเป็นกุ้งแชบ๊วย
น้ำซุปที่ใช้ในการต้มยำกุ้งนั้น เป็นอิทธิพลที่ได้รับจากวัฒนธรรมการรับประทานอาหารจากชุมชนชาวจีนที่เข้ามา ตั้งรกรากอยู่ในดินแดนสุววรณภูมิ ซุปของคนจีน ปกติจะเป็นน้ำซุปใสเพื่อให้แทนน้ำดื่มเพราะในสมัยโบราณ การรับประทานอาหารของคนจีน จะไม่มีน้ำหรือนำแข็งเปล่าวางบนโต๊ะอาหาร จะมีแต่น้ำชาภายหลังเมื่อรับประทานอาหารสิ้นสุดแล้ว ประยงค์ อนันทวงศ์ ได้อธิบายการทำน้ำซุป ที่มีรสชาติอร่อยไว้ดังนี้
รากผักชี .... เลือกรากใหญ่ ๆ ล้างน้ำให้สะอาด ทุบพอแตก
จากนั้นตักขึ้นพักให้เย็นสนิทจึงหั่นเป็นชิ้นสี่เหลี่ยมลูกเต๋า เตรียมไว้
ประเด็นที่เกี่ยวข้อง บุคคลที่เกี่ยวข้อง สถานที่ที่เกี่ยวข้อง ประเด็นที่เกี่ยวข้อง
เมื่อพร้อมแล้ว เราก็ลงมือกันเลยนะคะ ต้มน้ำใส่ข่าตะไคร้ รอให้เดือดซักครู่ เพื่อให้กลิ่นและตัวยาสมุนไพร ออกมาเยอะๆค่ะ
ม.ล.เนื่อง นิลรัตน์เล่าให้ฟังถึงการทำต้มยำกุ้งน้ำใสว่า เมื่อคัดกุ้งก้ามกรามที่มีขนาดเขื่อง ตาใส มีก้ามกรามเป็นสีฟ้าสวย ได้มาแล้วนำไปล้างให้สะอาด ตัดก้ามกรามและขาออกทั้งหมด ตัดกรีกุ้งออกจากท้องกุ้ง ปอกเปลือกกุ้งทิ้งส่วนหัวไว้ ทั้งเปลือกก่อนรวมทิ้งน้ำเหลือส่วนหางไว้ ใช้ใดกรีดปลายมีดแหลมกรีด ส่วนปลายเนื้อกุ้งที่ติดกับส่วนหางออกเล็กน้อย ใช้ปลายมีดหรือปลายไม้แหลม เขี่ยเส้นสีดำกลางหลังกุ้ง ค่อยๆดึงเส้นดำนั้นจะออกมาเอง กุ้งที่นำมาทำต้มยำกุ้งไม่ต้องผ่าหลัง เมื่อตั้งน้ำบนเตาไฟจึงเริ่มปอกหัวกุ้ง ใช้มีดกรีดด้านเนื้อบนเพื่อดึงส่วนสกปรกบริเวณหัวออก จะไม่ทำให้มันกุ้งแตกกระจาย เมื่อใส่ลงในน้ำเดือด ที่มีสมุนไพร ข่า ตะไคร้ที่ใส่ก่อนหน้านี้ มันกุ้งจะแตกตัวออกเอง และลอยอยู่ในน้ำแกง เป็นสีชมพูออมส้มออกสวยงาม ใส่น้ำปลา พริกขี้หนูบุบแล้วยกลงจากเตา บีบมะนาวโรยผักชีหั่นฝอย Link Building รวมทั้งยอดผักชี เมื่อตักใส่ชามแกงเจ้านายท่านเสวยแบบนี้ กุ้งมาจากที่ใดก็ได้ขอให้สดและขนาดกำลังพอดี
味はココナッツミルクが入ってない分マイルドさはありませんが、酸味と辛味をより感じることができます。
ต้มในตอนแรงให้ตมไปอ่อนๆ และใส่ข่า ตะไคร้และใบมะกรูดลงไป ให้น้ำมันหอมละเหยค่อยๆ ออกมา ทำให้น้ำซุปหอมสมุนไพร หากใส่ไฟแรง ทำให้รสของน้ำมันหอมระเหยของสมุนไพร ไม่ออกมามากพอ ทำให้ต้มยำกุ้งไม่หอม
ใส่กุ้งที่เราแยกไว้ด้านบน แล้วโรยผักชีปิดท้ายค่ะ
น้ำพริกเผา และน้ำมะนาวที่ใส่พริกตำเอาไว้ พริกจะได้ไม่ดำค่ะ และวัตถุดิบสำหรับต้มยำน้ำข้นๆ คือนมสดค่ะ
そんな文化があってなのか、バンコクあたりの若者向けのマンションであれば冷蔵庫もキッチンもないということもザラなのだとか…。かなり不便な気もするが、果たして本当なのだろうか。
普通のクイティアオのスープにトムヤムペーストなどを使って濃いめの味付けをしたメニュー。辛味、甘味、酸味などお店ごとに独自の味付けをする。クイティアオトムヤムの専門店だってある。